■情報源:アカギ EPISODE200-カイジ時事ブログ
200話紀念企畫:卷頭綵頁+增頁+名人的祝福留言+
福本老師與真人版「カイジ」利根川的扮演者香川照之的對談
非常豪華的內容~~
詳細內容等不久收到實書後再介紹~
>本編の後は、近麻連載陣による特別アカギまんが祭り
近麻連載陣的特別赤木漫畫祭典看來很有趣
片山まさゆき和桐島いつみ老師的畫爆笑
>福地誠による、『アカギ』登場キャラの雀力分析
由福地誠排行的闘牌傳說登場角色雀力分析
第三位竟是仲井!
※福地誠:自由撰稿人,專業是麻將和教育。在雜誌「近代麻雀」有短評專欄連載。著作有『アカギ悪魔の戦術』『天―逆転発想の秘術』等。
看來是權威的評價,應該不會有錯www
動畫沒出場的仲井這下總算揚眉吐氣了
■閒話
今天不知怎麼摸到韓國的福本同好網站了
難得有這種文盲的感覺,就借用在綫翻譯網好好潛了一次
結果……有看沒有懂……
於是我決定驗證一下在綫翻譯網的水準……
隨便選了句カイジ時事老大寫的話
↑この方が、実写版『カイジ』で利根川役を演じる片です。
とても渋い方ですね。演技の方も期待したいです。
就是利根川真人版照片下面那句
大意:↑這一位、就是扮演真人版『カイジ』利根川一角的演員。
非常深沉的人呢。我也很期待他的演技。
機器翻譯結果:
↑這是真人版的一塊正在發揮的作用,海事根。
如果是非常痛苦的。我希望你也代理。
…………
………………
……………………
抱歉,噴了
雖然料想到會有不通順,破句等
但能扯到這種地步也太、太損人了……
當然老大的錯字「片×方○」也稍微有點影響啦XD(偶不似故意的)
引用
http://fkmtfan.blog124.fc2.com/tb.php/184-804fd195
| 主頁 |
page top
天呀XD
那個翻譯笑死了XD
還有Akagi Shigeranai
也很好笑XD
好傳神的表情